DTAA BETWEEN INDIA AND SAINT KITTS AND NEVIS
ANNEXURE
AGREEMENT
BETWEEN
THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA
AND
THE
GOVERNMENT OF SAINT KITTS AND NEVIS
FOR
THE
EXCHANGE OF INFORMATION
RELATING
TO TAXES
The
Government of the Republic of India and the Government of Saint Kitts and
Nevis, desiring to facilitate the exchange of information with respect to
taxes, have agreed as follows:
ARTICLE 1
OBJECT AND SCOPE OF THE
AGREEMENT
The
competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance
through exchange of information that is foreseeably relevant to the
administration and enforcement of the domestic laws of the Contracting Parties
concerning taxes covered by this Agreement. Such information shall include
information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and
collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the
investigation or prosecution of tax matters. Information shall be exchanged in
accordance with the provisions of this Agreement and shall be treated as
confidential in the manner provided in Article 8. The rights and safeguards
secured to persons by the laws or administrative practice of the requested
Party remain applicable to the extent that they do not unduly prevent or delay
effective exchange of information.
ARTICLE 2
JURISDICTION
Information
shall be exchanged in accordance with this Agreement without regard to whether
the person to whom the information relates is, or whether the information is
held by, a resident of a Contracting Party. However, a Requested Party is not
obliged to provide information which is neither held by its authorities nor is
in the possession or control of persons who are within its territorial
jurisdiction.
ARTICLE 3
TAXES COVERED
1.
The taxes which are the subject of this Agreement are:
(a)
in India, taxes of every kind and description imposed by the Central Government
or the Governments of political subdivisions or local authorities, irrespective
of the manner in which they are levied;
(b)
in Saint Kitts and Nevis,taxes of every kind and description imposed by the
Central /Federal Government or the Governments of political subdivisions or
local authorities, irrespective of the manner in which they are levied.
2.
This Agreement shall also apply to any identical or substantially similar taxes
imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in
place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting
Parties shall notify each other of any substantial changes to the taxation and
related information gathering measures which may affect the obligations of that
Party pursuant to this Agreement.
ARTICLE 4
DEFINITIONS
1.
For the purposes of this Agreement, unless otherwise defined:
(a)
the term "India" means the territory of India and includes the
territorial sea and airspace above it, as well as any other maritime zone in
which India has sovereign rights, other rights and jurisdiction, according to
the Indian law and in accordance with international law, including the U.N.
Convention on the Law of the Sea;
(b)
the term "Saint Kitts and Nevis" means the twin island Federation of
Saint Kitts (Saint Christopher and Nevis) and when used in a geographical
sense, means the territory or territories of Saint Kitts and Nevis;
(c)
the term "Contracting Party" means India or Saint Kitts and Nevisas
the context requires;
(d)
the term "competent authority" means
(i)
in the case of India, the Finance Minister, Government of India, or its
authorized representative;
(ii)
in the case of Saint Kitts and Nevis, the Ministry of Finance, the Government
of Saint Kitts and Nevis or its authorised representative;
(e)
the term "person" includes an individual, a company, a body of
persons and any other entity which is treated as a taxable unit under the
taxation laws in force in the respective Contracting Parties;
(f)
the term "company" means anybody corporate or any entity that is
treated as a body corporate for tax purposes;
(g)
the term "publicly traded company" means any company whose principal
class of shares is listed on a recognised stock exchange provided its listed
shares can be readily purchased or sold by the public. Shares can be purchased
or sold "by the public" if the purchase or sale of shares is not implicitly
or explicitly restricted to a limited group of investors;
(h)
the term "principal class of shares" means the class or classes of
shares representing a majority of the voting power and value of the company;
(i)
the term "tax" means any tax to which this Agreement applies;
(j)
the term "recognised stock exchange" means
(i)
in India, the National Stock Exchange, the Bombay Stock Exchange, and any other
stock exchange recognised by the Securities and Exchange Board of India;
(ii)
in Saint Kitts and Nevis, the Eastern Caribbean Securities Exchange and any
other stock exchange recognised by the Eastern Caribbean Securities Commission;
and
(iii)
any other stock exchange which the competent authorities agree to recognise for
the purposes of this Agreement;
(k)
the term "collective investment fund or scheme" means any pooled
investment vehicle, irrespective of legal form;
(l)
the term "public collective investment fund or scheme" means any
collective investment fund or scheme provided the units, shares or other interests
in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed by the public.
Units, shares or other interests in the fund or scheme can be readily
purchased, sold or redeemed "by the public" if the purchase, sale or
redemption is not implicitly or explicitly restricted to a limited group of
investors;
(m)
the term "requesting Party" means the Contracting Party submitting a
request for information to, or having received information from, the requested
Party;
(n)
the term "requested Party" means the Contracting Party which is
requested to provide information or which has provided information;
(o)
the term "information gathering measures" means laws and
administrative or judicial procedures that enable a Contracting Party to obtain
and provide the requested information;
(p)
the term "information" means any fact, statement, document or record
in whatever form.
2.
As regards the application of this Agreement at any time by a Contracting
Party, any term not defined therein shall, unless the context otherwise
requires or the competent authorities agree to a common meaning pursuant to the
provisions of Article 11 of this Agreement, have the meaning that it has at
that time under the law of that Party, any meaning under the applicable tax
laws of that Party prevailing over a meaning given to the term under other laws
of that Party.
ARTICLE 5
EXCHANGE OF INFORMATION
UPON REQUEST
1.
The competent authority of the requested Party shall provide upon request
information for the purposes referred to in Article 1. Such information shall
be exchanged without regard to whether the requested Party needs such information
for its own tax purposes or whether the conduct being investigated would
constitute a crime under the laws of the requested Party if such conduct
occurred in the requested Party.
2.
If the information in the possession of the competent authority of the
requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for
information, that Party shall use all relevant information gathering measures
to provide the requesting Party with the information requested, notwithstanding
that the requested Party may not need such information for its own tax
purposes.
3.
If specifically requested by the competent authority of the requesting Party,
the competent authority of the requested Party shall provide information under
this Article, to the extent allowable under its domestic laws, in the form of
depositions of witnesses and authenticated copies of original records.
4.
Each Contracting Party shall ensure that its competent authority, for the
purposes of this Agreement, has the authority to obtain and provide upon
request:
(a)
information held by banks, other financial institutions, and any person,
including nominees and trustees, acting in an agency or fiduciary capacity;
(b)
information regarding the legal and beneficial ownership of companies, partnerships,
collective investment funds or schemes, trusts, foundations,
"Anstalten" and other persons, including, within the constraints of
Article 2, ownership information on all such persons in an ownership chain; in
the case of collective investment funds or schemes, information on shares,
units and other interests; in the case of trusts, information on settlors,
trustees and beneficiaries; in the case of foundations, information on
founders, members of the foundation council and beneficiaries; and equivalent
information in case of entities that are neither trusts nor foundations.
5.
This Agreement does not create an obligation on the Contracting Parties to
obtain or provide ownership information with respect to publicly traded
companies or public collective investment funds or schemes unless such
information can be obtained without giving rise to disproportionate
difficulties.
6.
The competent authority of the requesting Party shall provide the following
information to the competent authority of the requested Party when making a
request for information under the Agreement to demonstrate the foreseeable
relevance of the information to the request:
(a)
the identity of the person under examination or investigation;
(b)
the period for which information is requested;
(c)
the nature of the information requested and the form in which the requesting
Party would prefer to receive it ;
(d)
the tax purpose for which the information is sought;
(e)
grounds for believing that the information requested is present in the
requested Party or is in the possession or control of a person within the
jurisdiction of the requested Party;
(f)
to the extent known, the name and address of any person believed to be in
possession or control of the requested information;
(g)
a statement that the request is in conformity with the laws and administrative
practices of the requesting Party, that if the requested information was within
the jurisdiction of the requesting Party then the competent authority of the
requesting Party would be able to obtain the information under the laws of the
requesting Party or in the normal course of administrative practice and that it
is in conformity with this Agreement;
(h)
a statement that the requesting Party has pursued all means available in its
own territory to obtain the information, except those that would give rise to
disproportionate difficulties.
7.
The competent authority of the requested Party shall forward the requested
information as promptly as possible to the requesting Party. To ensure a prompt
response, the competent authority of the requested Party shall:
(a)
Confirm receipt of a request in writing to the competent authority of the
requesting Party and shall notify the competent authority of the requesting
Party of deficiencies in the request, if any, within 60 days of the receipt of
the request.
(b)
If the competent authority of the requested Party has been unable to obtain and
provide the information within 90 days of receipt of the request, including if
it encounters obstacles in furnishing the information or it refuses to furnish
the information, it shall immediately inform the requesting Party, explaining
the reason for its inability, the nature of the obstacles or the reasons for
its refusal.
ARTICLE 6
TAX EXAMINATIONS ABROAD
1.
At the request of the competent authority of the requesting Party, the
requested Party may allow representatives of the competent authority of the
requesting Party to enter the territory of the requested Party, to the extent
permitted under its domestic laws, to interview individuals and examine records
with the prior written consent of the individuals or other persons concerned.
The competent authority of the requesting Party shall notify the competent
authority of the requested Party of the time and place of the intended meeting
with the individuals concerned.
2.
At the request of the competent authority of the requesting Party, the
requested Party may allow representatives of the competent authority of the
requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in
the requested Party, in which case the competent authority of the requested
Party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the
competent authority of the requesting Party about the time and place of the
examination, the authority or official designated to carry out the examination
and the procedures and conditions required by the requested Party for the
conduct of the examination. All decisions with respect to the conduct of the
tax examination shall be made by the Party conducting the examination.
ARTICLE 7
POSSIBILITY OF
DECLINING A REQUEST FOR INFORMATION
1.
The competent authority of the requested Party may decline to assist:
(a)
where the request is not made in conformity with this Agreement; or
(b)
where the requesting Party has not pursued all means available in its own
territory to obtain the information, except where recourse to such means would
give rise to disproportionate difficulty; or
(c)
where disclosure of the information would be contrary to public policy (ordre
public) of the requested Party.
2.
This Agreement shall not impose on a Contracting Party the obligation:
(i)
to supply information which would disclose any trade, business, industrial,
commercial or professional secret or trade process, provided that information
described in paragraph 4 of Article 5 shall not be treated as such a secret or
trade process merely because it meets the criteria in that paragraph; or
(ii)
to obtain or provide information, which would reveal confidential
communications between a client and an attorney, solicitor or other admitted
legal representative where such communications are:
(a) produced for the purposes of seeking or providing legal advice or
(b)
produced for the purposes of use in existing or contemplated legal proceedings;
or
(iii)
to carry out administrative measures at variance with its laws and administrative
practices, provided nothing in this subparagraph shall affect the obligations
of a Contracting Party under paragraph 4 of Article 5.
3.
A request for information shall not be refused on the ground that the tax claim
giving rise to the request is disputed.
4.
The requested Party shall not be required to obtain and provide information
which the requesting Party would be unable to obtain in similar circumstances
under its own laws for the purpose of the administration or enforcement of its
own tax laws or in response to a valid request from the requested Party under
this Agreement.
5.
The requested Party may decline a request for information if the information is
requested by the requesting Party to administer or enforce a provision of the
tax law of the requesting Party, or any requirement connected therewith, which
discriminates against a national of the requested party as compared with a
national of the requesting Party in the same circumstances.
ARTICLE 8
CONFIDENTIALITY
Any
information received by a Contracting Party under this Agreement shall be
treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities
(including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the
Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the
enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in
relation to, the taxes covered by this Agreement. Such persons or authorities
shall use such information only for such purposes. They may disclose the information
in public court proceedings or in judicial decisions. The information may not
be disclosed to any other person or entity or authority or any other
jurisdiction (including a foreign Government) without the express written
consent of the competent authority of the Requested Party.
ARTICLE 9
COSTS
1.
Unless the competent authorities of the Contracting Parties otherwise agree,
ordinary costs incurred in providing assistance shall be borne by the Requested
Party, and, subject to the provisions of this Article, extraordinary costs
incurred in providing assistance shall, if they exceed USD 500, be borne by the
Requesting Party.
2.
The competent authorities will consult each other, in advance, in any
particular case where extraordinary costs are likely to exceed USD 500 to
determine whether the Requesting party will continue to pursue the request and
bear the cost.
3.
The competent authorities shall consult from time to time with regard to this
Article.
4.
Ordinary costs include internal administration costs, any minor external costs
and overhead expenses incurred by the Requested Party in reviewing and
responding to information requests submitted by the Requested Party. Examples
of extraordinary costs incurred in providing assistance include, but are not
limited to the following:
(a)
reasonable fees charged by third parties for copying documents on behalf of the
Requested Party;
(b)
reasonable costs of engaging interpreters, translators or other agreed experts;
(c)
reasonable costs of conveying documents to the Requesting Party;
(d)
reasonable litigation costs of the Requested Party in relation to a specific
request for information; and
(e)
reasonable costs for obtaining deposition or testimony.
ARTICLE 10
IMPLEMENTATION
LEGISLATION
The
Contracting Parties shall enact any legislation necessary to comply with, and
give effect to, the terms of the Agreement. Such legislation shall be enacted
within six months of entry into force of this Agreement.
ARTICLE 11
MUTUAL AGREEMENT
PROCEDURE
1.
Where difficulties or doubts arise between the Contracting Parties regarding
the implementation or interpretation of the Agreement, the competent
authorities shall endeavour to resolve the matter by mutual agreement. In
addition, the competent authorities of the Contracting Parties may mutually
agree on the procedures to be used under Articles 5, 6 and 9 of this Agreement.
2.
The competent authorities of the Contracting Parties may communicate with each
other directly for purposes of reaching agreement under this Article.
ARTICLE 12
OTHER INTERNATIONAL
AGREEMENTS OR ARRANGEMENTS
The
possibilities of assistance provided by this agreement do not limit, nor are
they limited by, those contained in existing international agreements or other
arrangements between the Contracting Parties which relate to co-operation in
tax matters.
ARTICLE 13
ENTRY INTO FORCE
1.
The Contracting Parties shall notify each other in writing, through diplomatic
channels, of the completion of the procedures required by the respective laws for
the entry into force of this Agreement.
2.
This Agreement shall enter into force on the date of the later of the
notifications referred to in paragraph 1 of this Article and shall thereupon
have effect forthwith.
ARTICLE 14
TERMINATION
1.
This Agreement shall remain in force until terminated by either Contracting
Party.
2.
Either Contracting Party may, after the expiry of three years from the date of
its entry into force, terminate the Agreement by serving a written notice of
termination to the other Contracting Party through diplomatic channels.
3.
Such termination shall become effective on the first day of the month following
the expiration of a period of six months after the date of receipt of notice of
termination by the other Contracting Party. All requests received up to the
effective date of termination shall be dealt with in accordance with the
provisions of the Agreement.
4.
Following termination of the Agreement Contracting Parties shall remain bound
by the provisions of Article 8 with respect to any information obtained under
this Agreement.
In
witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed
this Agreement.
DONE
in duplicate at New York on 11th November, 2014 each in the Hindi and English
languages, both texts being equally authentic. In case of divergence of
interpretation, the English text shall prevail.
UPDATES
SECTION 90 OF THE
INCOME-TAX ACT, 1961 - DOUBLE TAXATION AGREEMENT - SIGNING OF AGREEMENT FOR
EXCHANGE OF INFORMATION RELATING TO TAXES BETWEEN GOVERNMENT OF INDIA AND
GOVERNMENT OF SAINT KITTS AND NEVIS
NOTIFICATION NO. SO
2488(E) [NO.62/2016 (F.NO.503/09/2009-FTD-I)], DATED 21-7-2016
Whereas,
an Agreement between the Government of the Republic of India and the Government
of Saint Kitts and Nevis was signed at New York on the 11th November, 2014
(hereinafter referred to as the said Agreement);
And
whereas, the date for the entry into force of the said Agreement is the 2nd day
of February, 2016 being the date of the later of the notifications of the
completion of the procedures as required by the respective laws for entry into
force of the said Agreement, in accordance with the provisions of article 13 of
the said Agreement.
And
whereas, paragraph 2 of the article 13 of the said Agreement provides that the
provisions of the said Agreement shall have effect forthwith from the date for
the entry into force;
Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby notifies that all the
provisions of the Agreement between the Government of the Republic of India and
the Government of Saint Kitts and Nevis for the Exchange of Information
relating to taxes, as set out in the said agreement, appended as Annexure
hereto, shall be given effect to in the Union of India with effect from the 2nd
day of February, 2016.
----------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment