DTAA BETWEEN INDIA & BAHRAIN
Agreement For Exchange Of Information With Respect To Taxes With Bahrain
NOTIFICATION NO.
44/2013[F.NO.503/03/1994-FT&TR-II]/SO 1766(E), DATED 19-6-2013.
Whereas the annexed Agreement between
the Government of the Republic of India and the Government of the Kingdom of
Bahrain for the Exchange of Information with respect to taxes signed in New
Delhi on the 31st May, 2012 shall come into force on the 11th day of April,
2013, being the date of later of the notifications after completion of the
procedures as required by the respective laws for the entry into force of this
Agreement, in accordance with the provisions of Article 11 of the said
Agreement.
Now, therefore, in exercise of powers
conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), the Central
Government hereby notifies that all the provisions of the said Agreement
annexed hereto shall be given effect to in the Union of India with effect from
the 11th day of April, 2013.
ANNEXURE
Agreement Between The Government Of The
Republic Of India And The Government Of The Kingdom Of Bahrain For The
Exchange Of Information With Respect To Taxes.
The Government of the Republic of India
and the Government of the Kingdom of Bahrain, desiring to facilitate the
exchange of information with respect to taxes have agreed as follows:
ARTICLE 1
OBJECT AND SCOPE OF THE AGREEMENT
The competent authorities of the
Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information
that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the
domestic laws of the Contracting Parties concerning taxes covered by this
Agreement. Such information shall include information that is foreseeably
relevant to the determination, assessment and collection of such taxes, the
recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of
tax matters. Information shall be exchanged in accordance with the provisions
of this Agreement. The rights and safeguards secured to persons by the laws or
administrative practice of the requested Party remain applicable to the extent
that they do not unduly prevent or delay effective exchange of information.
ARTICLE 2
JURISDICTION
Information shall be exchanged in
accordance with this Agreement without regard to whether the person to whom
the information relates is, or whether the information is held by, a resident
of a Contracting Party. However, a Requested Party is not obliged to provide
information which is neither held by its authorities nor is in the possession
or control of persons who are within its territorial jurisdiction.
ARTICLE 3
TAXES COVERED
1. The taxes which are the subject of
this Agreement are:
(a) in India, taxes of every kind and
description imposed by the Central Government or the Governments of political
subdivisions or local authorities, irrespective of the manner in which they
are levied;
(b) in Bahrain, income tax payable
under Amiri Decree No. 22/1979.
2. This Agreement shall also apply to
any identical or substantially similar taxes imposed after the date of
signature of this Agreement in addition to, or in place of, the existing
taxes. The competent authorities of the Contracting Parties shall notify each
other of any substantial changes to the taxation and related information
gathering measures which may affect the obligations of that Party pursuant to
this Agreement.
ARTICLE 4
DEFINITIONS
1. For the purposes of this Agreement,
unless otherwise defined:
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdiction, according to the Indian law and in accordance with
international law, including the U.N. Convention on the Law of the Sea;
(b) the term "Bahrain" means the
territory of the Kingdom of Bahrain, as well as the maritime areas, seabed and
subsoil, over which Bahrain exercises, in accordance with international law,
sovereign rights and jurisdiction;
(c) the term "Contracting Party" means
India or Bahrain as the context requires;
(d) the term "competent authority"
means
(i) in the case of India, the Finance
Minister, Government of India, or his authorized representative;
(ii) in the case of Bahrain, the
Minister of Finance or his authorized representative;
(e) the term "person" includes an
individual, a company, a body of persons and any other entity which is treated
as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective
Contracting Parties;
(f) the term "company" means any body
corporate or any other entity constituted or recognized under the laws of one
or other of the Contracting Parties as a body corporate;
(g) the term "publicly traded company"
means any company whose principal class of shares is listed on a recognised
stock exchange provided its listed shares can be readily purchased or sold by
the public. Shares can be purchased or sold "by the public" if the purchase or
sale of shares is not implicitly or explicitly restricted to a limited group
of investors;
(h) the term "principal class of
shares" means the class or classes of shares representing a majority of the
voting power and value of the company;
(i) the term "recognised stock
exchange" means
(i) in India, the National Stock
Exchange, the Bombay Stock Exchange, and any other stock exchange recognised
by the Securities and Exchange Board of India;
(ii) in Bahrain, the Bahrain Bourse and
any other stock exchange recognised under the laws of Bahrain; and
(iii) any other stock exchange which
the competent authorities agree to recognise for the purposes of this
Agreement.
(j) the term "collective investment
fund or scheme" means any pooled investment vehicle, irrespective of legal
form;
(k) the term "public collective
investment fund or scheme" means any collective investment fund or scheme
provided the units, shares or other interests in the fund or scheme can be
readily purchased, sold or redeemed by the public. Units, shares or other
interests in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed "by
the public" if the purchase, sale or redemption is not implicitly or
explicitly restricted to a limited group of investors;
(l) the term "tax" means any tax to
which this Agreement applies;
(m) the term "requesting Party" means
the Contracting Party-
(i) submitting a request for
information to, or
(ii) having received information from,
or
(iii) submitting a request for
assistance in collection of tax to, the requested Party.
(n) the term "requested Party" means
the Contracting Party-
(i) which is requested to provide
information, or
(ii) which has provided information, or
(iii) which is requested to provide
assistance in collection of tax.
(o) the term "information gathering
measures" means laws and administrative or judicial procedures that enable a
Contracting Party to obtain and provide the requested information;
(p) the term "information" means any
fact, statement, document or record in whatever form;
2. As regards the application of this
Agreement at any time by a Contracting Party, any term not defined therein
shall, unless the context otherwise requires or the competent authorities
agree to a common meaning pursuant to the provisions of Article 10 of this
Agreement, have the meaning that it has at that time under the law of that
Party, any meaning under the applicable tax laws of that Party prevailing over
a meaning given to the term under other laws of that Party.
ARTICLE 5
EXCHANGE OF INFORMATION UPON REQUEST
1. The competent authority of the
requested Party shall provide upon request information for the purposes
referred to in Article 1. Such information shall be exchanged without regard
to whether the requested Party needs such information for its own tax purposes
or whether the conduct being investigated would constitute a crime under the
laws of the requested Party if such conduct occurred in the requested Party.
2. If the information in the possession
of the competent authority of the requested Party is not sufficient to enable
it to comply with the request for information, that Party shall use all
relevant information gathering measures to provide the requesting Party with
the information requested, notwithstanding that the requested Party may not
need such information for its own tax purposes.
3. If specifically requested by the
competent authority of the requesting Party, the competent authority of the
requested Party shall provide information under this Article, to the extent
allowable under its domestic laws, in the form of depositions of witnesses and
authenticated copies of original records.
4. Each Contracting Party shall ensure
that its competent authority, for the purposes of this Agreement, has the
authority to obtain and provide upon request:
(a) information held by banks, other
financial institutions, and any person, including nominees and trustees,
acting in an agency or fiduciary capacity;
(b) information regarding the legal and
beneficial ownership of companies, partnerships, collective investment funds
or schemes, trusts, foundations and other persons, including, within the
constraints of Article 2, ownership information on all such persons in an
ownership chain; in the case of collective investment funds or schemes,
information on shares, units and other interests; in the case of trusts,
information on settlors, trustees and beneficiaries; in the case of
foundations, information on founders, members of the foundation council and
beneficiaries; and equivalent information in case of entities that are neither
trusts nor foundations.
5. This Agreement does not create an
obligation on the Contracting Parties to obtain or provide ownership
information with respect to publicly traded companies or public collective
investment funds or schemes unless such information can be obtained without
giving rise to disproportionate difficulties.
6. The competent authority of the
requesting Party shall provide the following information to the competent
authority of the requested Party when making a request for information under
the Agreement to demonstrate the foreseeable relevance of the information to
the request:
(a) the identity of the person under
examination or investigation;
(b)the period for which information is
requested;
(c) the nature of the information
requested and the form in which the requesting Party would prefer to receive
it;
(d) the tax purpose for which the
information is sought;
(e) grounds for believing that the
information requested is present in the requested Party or is in the
possession or control of a person within the jurisdiction of the requested
Party;
(f) to the extent known, the name and
address of any person believed to be in possession or control of the requested
information;
(g) a statement that the request is in
conformity with the laws and administrative practices of the requesting Party,
that if the requested information was within the jurisdiction of the
requesting Party then the competent authority of the requesting Party would be
able to obtain the information under the laws of the requesting Party or in
the normal course of administrative practice and that it is in conformity with
this Agreement;
(h) a statement that the requesting
Party has pursued all means available in its own territory to obtain the
information, except those that would give rise to disproportionate
difficulties.
7. The competent authority of the
requested Party shall forward the requested information as promptly as
possible to the requesting Party. To ensure a prompt response, the competent
authority of the requested Party shall:
(a) Confirm receipt of a request in
writing to the competent authority of the requesting Party and shall notify
the competent authority of the requesting Party of deficiencies in the
request, if any, within 60 days of the receipt of the request;
(b) If the competent authority of the
requested Party has been unable to obtain and provide the information within
90 days of receipt of the request, including if it encounters obstacles in
furnishing the information or it refuses to furnish the information, it shall
immediately inform the requesting Party, explaining the reason for its
inability, the nature of the obstacles or the reasons for its refusal.
ARTICLE 6
TAX EXAMINATIONS ABROAD
1. At the request of the competent
authority of the requesting Party, the requested Party may allow
representatives of the competent authority of the requesting Party to enter
the territory of the requested Party, to the extent permitted under its
domestic laws, to interview individuals and examine records with the prior
written consent of the individuals or other persons concerned. The competent
authority of the requesting Party shall notify the competent authority of the
requested Party of the time and place of the intended meeting with the
individuals concerned.
2. At the request of the competent
authority of the requesting Party, the requested Party may allow
representatives of the competent authority of the requesting Party to be
present at the appropriate part of a tax examination in the requested Party,
in which case the competent authority of the requested Party conducting the
examination shall, as soon as possible, notify the competent authority of the
requesting Party about the time and place of the examination, the authority or
official designated to carry out the examination and the procedures and
conditions required by the requested Party for the conduct of the examination.
All decisions with respect to the conduct of the tax examination shall be made
by the Party conducting the examination.
ARTICLE 7
POSSIBILITY OF DECLINING A REQUEST FOR
INFORMATION
1. The competent authority of the
requested Party may decline to assist:
(a) where the request is not made in
conformity with this Agreement; or
(b) where the requesting Party has not
pursued all means available in its own territory to obtain the information,
except where recourse to such means would give rise to disproportionate
difficulty; or
(c) where disclosure of the information
would be contrary to public policy (ordre public) of the requested Party.
2. This Agreement shall not impose on a
Contracting Party the obligation:
(i) to supply information which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process, provided that information described in paragraph 4 of Article 5
shall not be treated as such a secret or trade process merely because it meets
the criteria in that paragraph; or
(ii) to obtain or provide information,
which would reveal confidential communications between a client and an
attorney, solicitor or other admitted legal representative where such
communications are:
(a) produced for the purposes of seeking
or providing legal advice or
(b) produced for the purposes of use in
existing or contemplated legal proceedings; or
(iii) to carry out administrative
measures at variance with its laws and administrative practices, provided
nothing in this subparagraph shall affect the obligations of a Contracting
Party under paragraph 4 of Article 5.
3. A request for information shall not
be refused on the ground that the tax claim giving rise to the request is
disputed.
4. The requested Party shall not be
required to obtain and provide information which the requesting Party would be
unable to obtain in similar circumstances under its own laws for the purpose
of the administration or enforcement of its own tax laws or in response to a
valid request from the requested Party under this Agreement.
5. The requested Party shall not
decline to provide information solely because the request does not include all
the information required under Article 5 if the information can otherwise be
provided according to the law of the requested Party.
ARTICLE 8
CONFIDENTIALITY
Any information received by a
Contracting Party under this Agreement shall be treated as confidential and
may be disclosed only to persons or authorities (including courts and
administrative bodies) in the jurisdiction of the Contracting Party concerned
with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in
respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered
by this Agreement. Such persons or authorities shall use such information only
for such purposes. They may disclose the information in public court
proceedings or in judicial decisions. The information may not be disclosed to
any other person or entity or authority or any other jurisdiction without the
express written consent of the competent authority of the Requested Party.
ARTICLE 9
IMPLEMENTATION LEGISLATION
The Contracting Parties shall enact any
legislation necessary to comply with, and give effect to, the terms of the
Agreement.
ARTICLE 10
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
1. Where difficulties or doubts arise
between the Contracting Parties regarding the implementation or interpretation
of the Agreement, the competent authorities shall endeavour to resolve the
matter by mutual agreement. In addition, the competent authorities of the
Contracting Parties may mutually agree on the procedures to be used under
Articles 5, 6 and 8 of this Agreement.
2. The competent authorities of the
Contracting Parties may communicate with each other directly for purposes of
reaching agreement under this Article.
ARTICLE 11
ENTRY INTO FORCE
1. The Contracting Parties shall notify
each other in writing, through diplomatic channels, of the completion of the
procedures required by the respective laws for the entry into force of this
Agreement.
2. This Agreement shall enter into
force on the date of the later of the notifications referred to in paragraph 1
of this Article and shall thereupon have effect forthwith.
ARTICLE 12
TERMINATION
1. This Agreement shall remain in force
until terminated by either Contracting Party.
2. Either Contracting Party may, after
the expiry of five years from the date of its entry into force, terminate the
Agreement by serving a written notice of termination to the other Contracting
Party through diplomatic channels.
3. Such termination shall become
effective on the first day of the month following the expiration of a period
of six months after the date of receipt of notice of termination by the other
Contracting Party. All requests received up to the effective date of
termination shall be dealt with in accordance with the provisions of the
Agreement.
In witness whereof, the undersigned,
being duly authorised thereto, have signed this Agreement.
DONE in duplicate at New Delhi this
31st day of May 2012, each in the Hindi, Arabic and English languages, all
texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the
English text shall prevail.
------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment