DTAA BETWEEN INDIA & AUSTRIA
Agreement For
Avoidance Of Double Taxation And Prevention Of Fiscal Evasion With Austria.
Whereas the annexed Convention between
the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of
Austria for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income, shall enter into force on 5th
September, 2001, thirty days after the exchange of Instrument of Ratification
as required by paragraph 2 of Article 28 of the said Convention;
Now, therefore, in exercise of the
powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), the
Central Government hereby directs that all the provisions of the said
Convention shall be given effect to in the Union of India.
Notification : No. GSR 682(E), dated
20-9-2001.
ANNEXURE
CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME
CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME
The Government of the Republic of India
and the Government of the Republic of Austria, desiring to conclude a
Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income, have agreed as follows :
ARTICLE 1 : Persons Covered - This
Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States.
ARTICLE 2 : Taxes Covered -
1. This Convention shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its political sub-divisions or local authorities irrespective of the manner in which they are levied.
1. This Convention shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its political sub-divisions or local authorities irrespective of the manner in which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on
income all taxes imposed on total income, or on elements of income, including
taxes on gains from the alienation of movable or immovable property, taxes on
the total amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes
on capital appreciation.
3. The existing taxes to which the
Convention shall apply are in particular :
(a) in Austria :
(i) the income-tax (die
Einkommensteuer);
(ii) the corporation tax (die
Korperschaftsteuer);
(hereinafter referred to as ‘Austrian
taxes’)
(b) in India : the income-tax, including any surcharge
thereon imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961);
(hereinafter referred to as ‘Indian
tax’)
4. The Convention shall also apply to
any identical or substantially similar taxes which are imposed after the date
of signature of the Convention in addition to, or in place of, the existing
taxes. The competent authorities of the Contracting States shall notify each
other of any substantial changes which have been made in their respective
taxation laws.
ARTICLE 3 : General Definitions -
1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires :—
1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires :—
(a) the term “Austria” means the
Republic of Austria;
(b) the term “India” means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdiction, according to the Indian law and in accordance with
international law, including the U.N. Convention on the law of the sea;
(c) the terms “a Contracting State”
and “the other Contracting State” mean Austria or India as the context
requires;
(d) the term “fiscal year” means :—
(i) in relation of Austrian tax the
calendar year;
(ii) in relation to Indian tax the
financial year beginning on the first day of April;
(e) the term “tax” means Austrian tax
or Indian tax, as the context requires, but shall not include any amount which
is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes to
which this Convention applies or which represents a penalty imposed relating
to those taxes;
(f) the term “person” includes an
individual, a company and any other entity which is treated as a taxable unit
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(g) the term “company” means any body
corporate or any entity which is treated as a company or body corporate under
the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(h) the terms “enterprise of a
Contracting State” and “enterprise of the other Contracting State” mean
respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and
an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;
(i) the term “competent authority”
means,—
(i) in Austria: the Federal Minister
of Finance or his authorised representative;
(ii) in India: the Central Government
in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised
representatives;
(j) the term “national” means :
(i) any individual possessing the
nationality of a Contracting State;
(ii) any legal person, partnership or
association deriving its status as such from the laws in force in a
Contracting State;
(k) the term “international traffic”
means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a
Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between
places in the other Contracting State;
2. As regards the application of the
Convention by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless
the context otherwise requires, have the meaning which it has under the law of
that State concerning the taxes to which the Convention applies.
ARTICLE 4 : Resident -
1. For the purposes of this Convention, the term “resident of a Contracting State” means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar nature, and also includes that State and any political sub-division or local authority thereof. This term, however, does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State or capital situated therein.
1. For the purposes of this Convention, the term “resident of a Contracting State” means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar nature, and also includes that State and any political sub-division or local authority thereof. This term, however, does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State or capital situated therein.
2. Whereby reason of the provisions of
paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting States, then his
status shall be determined as follows :—
(a) he shall be deemed to be a
resident only of the State in which he has a permanent home available to him;
if he has a permanent home available to him in both States, he shall be deemed
to be a resident only of the State with which his personal and economic
relations are closer (centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his
centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent
home available to him in either State, he shall be deemed to be a resident
only of the State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in
both States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident only of
the State of which he is a national;
(d) if he is a national of both States
or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States
shall endeavour to settle the question by mutual agreement.
3. Where, by reason of the provisions
of paragraph 1 a person other than an individual is a resident of both
Contracting States, then it shall be deemed to be a resident only of the State
in which its place of effective management is situated. If the State in which
its place of effective management is situated cannot be determined, then the
competent authorities of the Contracting States shall settle the question by
mutual agreement.
ARTICLE 5 : Permanent Establishment -
1. For the purposes of this Convention, the term “permanent establishment” means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
1. For the purposes of this Convention, the term “permanent establishment” means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term “permanent establishment”
includes especially :—
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an office;
(d) a factory;
(e) a workshop;
(f) a mine, an oil or gas well, a
quarry or any other place of extraction of natural resources;
(g) a sales outlet;
(h) a warehouse in relation to a
person providing storage facilities for others;
(i) a building site or construction,
installation or assembly project or supervisory activities in connection
therewith, where such site, project or activities (for the same or connected
project, site or activities) continue for a period of more than six months.
3. An enterprise shall be deemed to
have a permanent establishment in a Contracting State and to carry on business
through that permanent establishment if it provides services or facilities in
connection with, or supplies plant and machinery on hire used for or to be
used in the prospecting for, or extraction or exploitation of mineral oils in
that State.
4. Notwithstanding the preceding
provisions of this Article, the term “permanent establishment” shall be deemed
not to include :—
(a) the use of facilities solely for
the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging
to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of
goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of
storage, display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of
goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of
processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place
of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of
collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place
of business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any
other activity of a preparatory or auxiliary character;
(f) the maintenance of a fixed place
of business solely for any combination of activities mentioned in
sub-paragraphs (a) to (e), provided that the overall activity of the fixed
place of business resulting from this combination is of a preparatory or
auxiliary character.
5. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, where a person - other than an agent of an independent
status to whom paragraph 6 applies - is acting in a Contracting State on
behalf of an enterprise of the other Contracting State, that enterprise shall
be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned State, if
such a person :
(a) has and habitually exercises, in
that State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise,
unless the activities of such person are limited to those mentioned in
paragraph 4 which, if exercised through a fixed place of business would not
make this fixed place of business a permanent establishment under the
provisions of that paragraph; or
(b) has no such authority, but
habitually maintains in the first-mentioned State a stock of goods or
merchandise from which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of
the enterprise; or
(c) habitually secures orders in the
first-mentioned State, wholly or almost wholly for the enterprise itself or
for the enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or
subject to the same control, as that enterprise.
6. An enterprise shall not be deemed to
have a permanent establishment in a Contracting State merely because it
carries on business in that State through a broker, general commission agent
or any other agent of an independent status, provided that such persons are
acting in the ordinary course of their business. However, when the activities
of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of that
enterprise itself or on behalf of that enterprise and other enterprises
controlling, controlled by, or subject to the same common control, as that
enterprise, he will not be considered an agent of an independent status within
the meaning of this paragraph.
7. Notwithstanding the preceding
provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State
shall, except in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State if it collects premiums in the
territory of that other State or insures risks situated therein through a
person other than an agent of an independent status to whom paragraph 6
applies.
8. The fact that a company which is a
resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which
is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in
that other State (whether through a permanent establishment or otherwise),
shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the
other.
ARTICLE 6 : Income from Immovable
Property -
1. Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
1. Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. The term “immovable property” shall
have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which
the property in question is situated. The term shall in any case include
property accessory to immovable property, livestock and equipment used in
agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right
to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships, boats
and aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall
apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form
of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to
income from immovable property used for the performance of independent
personal services.
ARTICLE 7 : Business Profits -
1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of
paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in
the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent
establishment the profits which it might be expected to make if it were a
distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities
under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In determining the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which
are incurred for the purposes of the permanent establishment, including
executive and general administrative expenses so incurred, whether in the
State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, and
according to the domestic law of the Contracting State in which the permanent
establishment is situated. However, no such deduction shall be allowed in
respect of amounts, if any paid (otherwise than towards reimbursement of
actual expenses) by the permanent establishment to the head office of the
enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other
similar payments in return for the use of patents, know-how or other rights,
or by way of commission or other charges, for specific services performed or
for management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of
interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account
shall be taken, in the determination of the profits of a permanent
establishment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of
actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the
enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other
similar payments in return for the use of patents, know-how or other rights,
or by way of commission or other charges, for specific services performed or
for management, or, except in the case of a banking enterprise by way of
interest on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its
other offices.
4. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the preceding
paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall
be determined by the same method year-by-year unless there is good and
sufficient reason to the contrary.
6. Where profits include items of
income which are dealt with separately in other Articles of this Convention,
then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions
of this Article.
ARTICLE 8 : Shipping and Air Transport
-
1. Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.
1. Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.
2. Profits derived by an enterprise
referred to in paragraph 1 which is a resident of a Contracting State from the
use, maintenance or rental of containers (including trailers and other
equipment for the transport of containers) used for the transport of goods or
merchandise in international traffic shall be taxable only in that Contracting
State unless the containers are used solely within the other Contracting
State.
3. For the purposes of this Article,
interest on funds connected with the operation of ships or aircraft in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such ships or aircraft, and the provisions of Article 11 shall not apply in
relation to such interest.
4. The provisions of paragraph 1 shall
also apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an
international operating agency.
ARTICLE 9 : Associated Enterprises -
1. Where—
1. Where—
(a) an enterprise of a Contracting
State participates directly or indirectly in the management, control or
capital of an enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate
directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise
of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State, and
in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in
their commercial or financial relations which differ from those which would be
made between independent enterprises, then any profits which would, but for
those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of
those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes
in the profits of an enterprise of that State - and taxes accordingly -
profits on which an enterprise of the other Contracting State has been charged
to tax in that other State and the profits so included are profits which would
have accrued to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions
made between the two enterprises had been those which would have been made
between independent enterprises, then that other State shall make appropriate
adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits. In
determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions
of this Convention and the competent authorities of the Contracting States
shall, if necessary, consult each other.
ARTICLE 10 : Dividends -
1. Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident and according to the laws of that State, but if the beneficial owner
of the dividends is a resident of the other Contracting State, the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the dividends.
This paragraph shall not affect the
taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends
are paid.
3. The term “dividends” as used in this
Article means income from shares or other rights, not being debt-claims,
participating in profits, as well as income from other corporate rights which
is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws
of the State of which the company making the distribution is a resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of
which the company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in
respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident
of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting
State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the
company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that other
State or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the company’s undistributed profits to a tax
on the company’s undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
ARTICLE 11 : Interest -
1. Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
1. Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such interest may also be
taxed in the Contracting State in which it arises, and according to the laws
of that State; but if the beneficial owner of the interest is a resident of
the other Contracting State, the tax so charged shall not exceed 10 per cent
of the gross amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2,—
(a) interest arising in a Contracting
State shall be exempt from tax in that State provided it is derived and
beneficially owned by :
(i) the State, a political
sub-division or a local authority of the other Contracting State; or
(ii) the Central Bank of the other
Contracting State; or
(iii) in the case of India also the
Export-Import Bank of India; or
(iv) in the case of Austria also the
Oesterreichische Kontrollbank AG;
(b) interest arising in a Contracting
State shall be exempt from tax in that Contracting State to the extent
approved by the State if it is derived and beneficially owned by any person
[other than a person referred to in sub-paragraph (a)] who is a resident of
the other Contracting State provided that the transaction giving rise to the
debt-claim has been approved in this regard by the first-mentioned Contracting
State.
4. The term “interest” as used in this
Article means income from debt claims of every kind, whether or not secured by
mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s
profits, and in particular, income from Government securities and income from
bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such
securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be
regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise in
a Contracting State when the payer is a resident of that State. Where,
however, the person paying the interest, whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the
interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent
establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in
the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of
them and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
ARTICLE 12 : Royalties and fees for
technical services - 1. Royalties and fees for technical services arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. However, such royalties or fees for
technical services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of
the royalties and fees for technical services is a resident of the other
Contracting State, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the
gross amount of the royalties and fees for technical services.
3. The term “royalties” as used in this
Article, means payments of any kind received as a consideration for the use
of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific
work including cinematograph films or films or tapes used for radio or
television broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret
formula or process, or for the use of, or/the right to use, industrial,
commercial or scientific equipment, or for information concerning industrial,
commercial or scientific experience.
4. The term “fees for technical
services” as used in this Article means payments of any amount to any person
other than payments to an employee of a person making payments, in
consideration for the services of a managerial, technical or consultancy
nature, including the provision of services of technical or other personnel.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical
services, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State in which the royalties or fees for technical services
arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the right or property in respect of which the royalties or fees for
technical services are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall apply.
6. Royalties or fees for technical
services shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a
resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or
fees for technical services, whether he is a resident of a Contracting State
or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base
in connection with which the liability to pay the royalties or fees for
technical services was incurred, and such royalties or fees for technical
services are borne by such permanent establishment or, fixed base, then such
royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in the State
in which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of
them and some other person, the amount of the royalties or fees for technical
services paid exceeds the amount which would have been agreed upon by the
payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Convention.
ARTICLE 13 : Capital Gains - 1. Gains
derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable
property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. Gains from the alienation of movable
property forming part of the business property of a permanent establishment
which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State
or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services, including such gains from the alienation of
such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or of such
fixed base, may be taxed in that other State.
3. Gains from the alienation of ships
or aircraft operated in international traffic or movable property pertaining
to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only in their
Contracting State of which the alienator is a resident.
4. Gains from the alienation of shares
of the capital stock of a company the property of which consists directly or
indirectly principally of immovable property situated in a Contracting State
may be taxed in that State.
5. Gains from the alienation of shares
other than those mentioned in paragraph 4 in a company which is a resident of
a Contracting State may be taxed in that State.
6. Gains from the alienation of any
property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5, shall be
taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
ARTICLE 14 : Independent Personal Services - 1. Income derived by an individual who is a resident of a Contracting State from the performance of professional services or other independent activities of a similar character shall be taxable only in that State except in the following circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting State :
(a) if he has a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base may be taxed in that other State; or
(b) if his stay in the other
Contracting State is for a period or periods amounting to or exceeding in the
aggregate 183 days in any period of twelve months; in that case, only so much
of the income as is derived from his activities performed in that other State
may be taxed in that other State.
2. The term “professional services”
includes independent scientific, literary, artistic, educational or teaching
activities as well as the independent activities of physicians, surgeons,
lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
ARTICLE 15 : Dependent personal
services - 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21,
salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that
State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If
the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may
be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in
respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be
taxable only in the first-mentioned State if—
(a) the recipient is present in the
other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in
any period of twelve months, and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State, and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding
provisions of this Article, remuneration derived in respect of an employment
exercised aboard a ship or aircraft operated in international traffic, by an
enterprise of a Contracting State may be taxed in that State.
ARTICLE 16 : Directors’ fees -
Directors’ fees and other similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a
company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in
that other State.
ARTICLE 17 : Entertainers and
sportspersons - 1. Notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15,
income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as
a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a
sportsperson, from personal activities as such exercised in the other
Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity as
such accrues not to the entertainer or sportsperson but to another person,
that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be
taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or
sportsperson are exercised.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, income derived by an entertainer or a sportsperson who is a
resident of a Contracting State from personal activities as such exercised in
the other Contracting State, shall be taxable only in the first-mentioned
Contracting State, if the activities in the other Contracting State are
supported wholly or substantially from the public funds of the first-mentioned
Contracting State, including any of its political sub-divisions or local
authorities.
4. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2 and Articles 7, 14 and 15, where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity as
such in a Contracting State accrues not to the entertainer or sportsperson but
to another person, that income shall be taxable only in the other Contracting
State, if that other person is supported wholly or substantially from the
public funds of that other State, including any of its political sub-divisions
or local authorities.
ARTICLE 18 : Pensions and annuities - 1. Any pension, other than a pension referred to in Article 19, or any annuity derived by a resident of a Contracting State from sources within the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State.
2. The term “pension” means a periodic
payment made in consideration of past services or by way of compensation for
injuries received in the course of performance of services.
3. The term “annuity” means a stated
sum payable periodically at stated times during life or during a specified or
ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in
return for adequate and full consideration in money or money’s worth.
ARTICLE 19 : Government service - 1.
(a) Remuneration, other than a pension,
paid by a Contracting State or a political sub-division or a local authority
thereof to an individual in respect of services rendered to that State or
sub-division or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be
taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in
that State and the individual is a resident of that State who :
(i) is a national of that State; or
(ii) did not become a resident of that
State solely for the purpose of rendering the services.
2. The provisions of paragraph 1 of
this Article shall also apply to remuneration derived by members of permanent
delegations of foreign commerce of a Contracting State in the other
Contracting State.
3. (a) Any pension paid by, or out of
funds created by, a Contracting State or a political sub-division or a local
authority thereof to an individual in respect of services rendered to that
State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such pension shall be
taxable only in the other Contracting State if the individual is a resident
of, and a national of, that State.
4. The provisions of Articles 15, 16,
17 and 18 shall apply to remuneration and pensions, in respect of services
rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a
political sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 20 : Students - 1. A student or
business apprentice who is or was a resident of one of the Contracting States
immediately before visiting the other Contracting State and who is present in
that other State solely for the purpose of his education or training shall be
exempt from tax in that other State on :
(a) payments made to him by persons
residing outside that other State for the purposes of his maintenance,
education or training; and
(b) remuneration which he derives from
an employment which he exercises in the other Contracting State for a period
or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any period of twelve
months if the employment is directly related to his studies or apprenticeship.
2. The benefits of this Article shall
extend only for such period of time as may be reasonable or customarily
required to complete the education or training undertaken, but in no event
shall any individual have the benefits of this Article, for more that five
consecutive years from the date of his first arrival in that other State.
ARTICLE 21 : Professors, Teachers and
Research Scholars - 1. A professor or a teacher who is or was a resident of
one of the Contracting State immediately before visiting the other Contracting
State for the purpose of teaching or engaging in research, or both, at a
university, college, school or other approved institution in that other
Contracting State shall be exempt from tax in that other State on any
remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two
years from the date of his arrival in that other State.
2. This Article shall not apply to
income from research, if such research is undertaken primarily for the private
benefit of a specific person or persons.
3. For the purposes of paragraph 1
“approved institution” means an institution which has been approved in this
regard by the competent authority of the concerned Contracting State.
ARTICLE 22 : Other Income - 1. Subject
to the provisions of paragraph 2, items of income of a resident of a
Contracting State, wherever arising, which are not expressly dealt within the
foregoing Articles of this Convention, shall be taxable only in that
Contracting State.
2. The provisions of paragraph 1 shall
not apply to income, other than income from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein, or performs in that other
State independent personal service from fixed base situated therein, and the
right or property in respect of which the income is paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not
dealt within the foregoing Articles of this Convention, and arising in the
other Contracting State may be taxed in that other State.
ARTICLE 23 : Elimination of Double
Taxation - 1. The laws in force in either of the Contracting States shall
continue to govern the taxation of income in the respective Contracting State
except where express provision to the contrary is made in this Convention.
2. In the case of Austria, double
taxation shall be eliminated as follows :
(a) Where a resident of Austria
derives income which, in accordance with the provisions of this Convention,
may be taxed in India, Austria shall, subject to the provisions of
sub-paragraphs (b) and (c) exempt such income from tax.
(b) Where a resident of Austria
derives items of income which, in accordance with the provisions of paragraph
2 of Articles 10, 11, 12, paragraphs 4 and 5 of Article 13 and paragraph 3 of
Article 22 may be taxed in India, Austria shall allow as a deduction from the
tax on the income of that resident an amount equal to the tax paid in India.
Such deduction shall not, however, exceed that part of the tax, as computed
before the deduction is given, which is attributable to such items of income
derived from India.
(c) Where in accordance with any
provision of the Convention income derived by a resident of Austria is exempt
from tax in Austria, Austria may nevertheless, in calculating the amount of
tax on the remaining income of such resident, take into account the exempted
income.
3. In the case of India, double
taxation shall be eliminated as follows :
(a) Where a resident of India derives
income which, in accordance with the provisions of this Convention, may be
taxed in Austria, India shall allow as a deduction from the tax on the income
of that resident an amount equal to the income-tax paid in Austria whether
directly or by deduction at source. Such amount shall not, however, exceed
that part of income-tax, as computed before the deduction is given, which is
attributable to the income which may be taxed in Austria.
(b) Where, in accordance with any
provision of this Convention, income derived by a resident of India is exempt
from tax in India, India may nevertheless, in calculating the amount of tax on
the remaining income of such resident, take into account the exempted income.
ARTICLE 24 : Non-Discrimination - 1.
Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other
Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith,
which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements
to which nationals of that other State in the same circumstances, in
particular with respect to residence, are or may be subjected. This provision
shall, notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons who
are not residents of one or both of the Contracting States.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities.
This provision shall not be construed
as obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting
State any personal allowances, relief’s and reductions for taxation purposes
on account of civil status or family responsibilities which it grants to its
own residents.
3. Except where the provisions of
paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 7 of Article
12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise
of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for
the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be
deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of
the first-mentioned State.
4. Enterprises of a Contracting State,
the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which other similar enterprises of the
first-mentioned State are or may be subjected.
5. The provisions of this Article
shall, notwithstanding the provisions of Article 2, apply to taxes of every
kind and description.
ARTICLE 25 : Mutual Agreement Procedure
-
1. Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is national. The case must be presented within three years from the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
1. Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is national. The case must be presented within three years from the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
2. The competent authority shall
endeavour if the objection appears to it to be justified and if it is not
itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the
Convention. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any
time-limits in the domestic law of the Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Convention. They may also consult together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in the Convention.
4. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly, including through
a joint commission consisting of themselves or their representatives, for the
purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs.
ARTICLE 26 : Exchange of Information -
1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Convention. Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Convention. Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
2. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation
:
(a) to carry out administrative
measures at variance with the laws and administrative practice of that or of
the other Contracting State;
(b) to supply information which is not
obtainable under the laws or in the normal course of the administration of
that or of the other Contracting State ;
(c) to supply information which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to
public policy (order public).
ARTICLE 27 : Members of Diplomatic
Missions and Consular Activities - Nothing in this Convention shall affect the
fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general rules
of international law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 28 : Entry into Force - 1. The
Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be
exchanged at New Delhi as soon as possible.
2. The Convention shall enter into
force thirty days after the exchange of instruments of ratification and its
provisions shall have effect:
(a) in Austria, in respect of the
taxes levied for any fiscal year following the calendar year in which the
exchange of instruments of ratification takes place;
(b) in India, in respect of income
arising in any fiscal year beginning on or after the first day of April next
following the calendar year in which the exchange of instruments of
ratification takes place.
3. The Convention between the Republic
of Austria and the Republic of India for the avoidance of double taxation with
respect to taxed on income, signed at New Delhi on 24th September, 1963, shall
cease to have effect when the provisions of this Convention become effective
in accordance with the provisions of paragraph 2.
ARTICLE 29 : Termination - This
Convention shall remain in force indefinitely but either of the Contracting
States may on or before the thirtieth day of June in any calendar year
beginning after the expiration of a period of five years from the date of its
entry into force, give the other Contracting State through diplomatic
channels, written notice of termination and, in such event, this Convention
shall cease to have effect :
(a) in Austria, in respect of the
taxes levied for any fiscal year following the calendar year in which the
notice of termination is given;
(b) in India, in respect of income
arising in any fiscal year beginning on or after the first day of April next
following the calendar year in which the notice of termination is given.
In witness whereof the
Plenipotentiaries of the two Contracting States, duly authorised thereto, have
signed this Convention.
Done in duplicate in Vienna on the 8th
day of November, 1999, in the German, Hindi and English languages, each text
being equally authentic. In the case of a divergence among the texts, the
English text shall be the operative one.
For the Government of the
For the Government of the
Republic of India
Republic of Austria
.......................
........................
(Pramod Mahajan)
(Dr. Benita Ferrero Waldner)
PROTOCOL
At the moment of signing the Convention
between the Government of the Republic of Austria and the Government of the
Republic of India for the avoidance of double taxation and the prevention of
fiscal evasion with respect to taxes on income, the undersigned have agreed
that the following provisions shall form an integral part of the Convention :
Ad Articles 6 and 13 : With reference
to paragraph 1 of Article 6 and Article 13 it is understood that in case of
India income from immovable property and capital gains on alienation of
immovable property respectively may taxed in both Contracting States subject
to the provisions of Article 23 paragraph 3.
Ad Article 7 :
(a) It is understood that the deductions in respect of the head office expenses as referred to in paragraph 3 of Article 7 shall in no case be less than those allowable under the Indian Income-tax Act as on the date of entry into force of this Convention.
(b) In the case of Austria the term
“profits” as used in this Article includes the profits derived by any partner
from his participation in a partnership and in any other body of persons which
is treated in the same way for tax purposes and from a participation in a
sleeping partnership (Stille Gesellschaft) created under Austrian law.
Ad Article 24 : It is understood that
the provisions of Article 24 paragraph 2 shall not be construed as preventing
a Contracting State from charging the profits of a permanent establishment
which a company of the other Contracting State has in the first-mentioned
State at a rate of tax which is higher than that imposed on the profits of a
similar company of the first-mentioned Contracting State, nor being in
conflict with the provisions of paragraph 3 of Article 7. However, the
difference in tax rate shall not exceed 15 percentage points.
Ad Article 26 : It is understood that
in the case of disclosure of information referred to in paragraph 1 of Article
26 the confidentiality of person related data may be waived only insofar as
this is necessary to safeguard predominant and legitimate interests of another
person or predominant public interests.
It is understood that the provisions of
Article 26 paragraph 2 sub-paragraph (c) include the basic rights granted by a
State, in particular in the area of data protection.
In witness whereof the
Plenipotentiaries of the two Contracting States, duly authorised thereto, have
signed this Protocol.
Done in duplicate at Vienna, on the 8th
day of November, 1999, in the German, Hindi and English languages, the each
text being equally authentic. In the case of a divergence among the texts the
English text shall be the operative one.
-----------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment