DTAA BETWEEN INDIA AND SAN MARINO
AGREEMENT BETWEEN INDIA AND SAN MARINO
FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION
FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION
The
Government of the Republic of India and the Government of the Republic of San
Marino, desiring to facilitate the exchange of information with respect to
taxes have agreed as follows:
ARTICLE 1
OBJECT AND SCOPE OF THE
AGREEMENT
1.
The competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance
through exchange of information that is foreseeably relevant to the
administration and enforcement of the domestic laws of the Contracting Parties
concerning taxes covered by this Agreement. Such information shall include
information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and
collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims or the
investigation or prosecution of tax matters. Information shall be exchanged in
accordance with the provisions of this Agreement and shall be treated as
confidential in the manner provided in Article 8. The rights and safeguards
secured to persons by the laws or administrative practice of the requested
Party remain applicable to the extent that they do not unduly prevent or delay
effective exchange of information.
ARTICLE 2
JURISDICTION
Information
shall be exchanged in accordance with this Agreement without regard to whether
the person to whom the information relates is, or whether the information is
held by, a resident of a Contracting Party. However, the Requested Party is not
obliged to provide information which is neither held by its authorities nor is
in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction.
ARTICLE 3
TAXES COVERED
1.
The taxes which are the subject of this Agreement are:
(a)
in India, taxes of every kind and description imposed by the Central Government
or the Governments of political sub-divisions or local authorities, irrespective
of the manner in which they are levied;
(b)
San Marino, taxes of every kind and description, irrespective of the manner
they are levied;
2.
This Agreement shall also apply to any identical or substantially similar taxes
imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in
place of the existing taxes. The competent authorities of the Contracting
Parties shall notify each other of any substantial changes to the taxation and
related information gathering measures and assistance in collection measures
which may affect the obligations of that Party pursuant to this Agreement.
ARTICLE 4
DEFINITIONS
1.
For the purposes of this Agreement, unless otherwise defined:
(a)
the term "India" means the territory of India and includes the
territorial sea and airspace above it, as well as any other maritime zone in
which India has sovereign rights, other rights and jurisdiction, according to
the Indian law and in accordance with international law, including the U.N.
Convention on the Law of the Sea;
(b)
the term "San Marino" means the territory of Republic of San Marino;
(c)
the term "Contracting Party" means India or San Marino, as the
context requires;
(d)
the term "competent authority" means:
(i)
in the case of India, the Finance Minister, Government of india, or its
authorized representative;
(ii)
in the case of San Marino, the Central Liaison Office (CLO), as the Authority
designed by domestic Law for the purpose of Exchange of information;
(e)
the term "person" includes an individual, a company, a body of
persons and any other entity which is treated as a taxable unit under the
taxation laws in force in the respective Contracting Parties;
(e)
the term "company" means any body corporate or any entity that is
treated as a body corporate for tax purposes;
(g)
the term "publicly traded company" means any company whose principal
class of shares is listed on a recognised stock exchange provided its listed
shares can be readily purchased or sold by the public. Shares can be purchased
or sold "by the public if the purchase or sale of shares is not implicitly
or explicitly restricted to a limited group of investors;
(h)
the term "principal class of shares" means the class or classes of
shares representing a majority of the voting power and value of the company:
(i)
the term "recognised stock exchange" shell bear the meaning agreed
upon by the competent authorities of the contracting parties.
(j)
the term "collective investment fund or scheme" means any pooled
investment vehicle, irrespective of legal form;
(k)
the term "public collective investment fund or scheme" means any
collective investment fund or scheme provided the units, shares or other
interests in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed by
the public. Units, shares or other interests in the fund or scheme can be
readily purchased, sold or redeemed "by the public" if the purchase,
sale or redemption is not implicitly or explicitly restricted to a limited
group of investors;
(l)
the term "tax" means any tax to which this Agreement applies:
(m)
the term "requesting Party" means the Contracting Party—
(i)
submitting a request for information to, or
(ii)
having received information from the requested Party.
(n)
the term "requested Party" means the Contracting Party—
(i)
which is requested to provide information, or
(ii)
which has provided information.
(o)
the term "information gathering measures" means laws and administrative
or judicial procedures that enable a Contracting Party to obtain and provide
the requested information;
(p)
the term "information" means any fact, statement, document or record
in whatever form.
2.
As regards the application of this Agreement at any time by a Contracting
Party, any term not defined therein shall, unless the context otherwise
requires or the competent authorities agree to a common meaning pursuant to the
provisions of Article 10 of this Agreement, have the meaning that it has at that
time under the law of that Party, any meaning under the applicable tax laws of
that Party prevailing over a meaning given to the term under other laws of that
Party.
ARTICLE 5
EXCHANGE OF INFORMATION
UP ON REQUEST
1.
The competent authority of the requested Party shall provide upon request
information for the purposes referred to in Article 1. Such information shall
be exchanged without regard to whether the requested Party needs such
information for its own tax purposes or whether the conduct being investigated
would constitute a crime under the laws of the requested Party if such conduct
occurred in the requested Party.
2.
If the information in the possession of the competent authority of the
requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for
information, that Party shall use all relevant information gathering measures
to provide the requesting Party with the information requested, notwithstanding
that the requested Party may not need such information for its own tax
purposes.
3.
If specifically requested by the competent authority of the requesting Party,
the competent authority of the requested Party shall provide information under
this Article to the extent allowable under its domestic laws, in the form of
depositions of witnesses and authenticated copies of original records.
4.
Each Contracting Party shall ensure that its competent authority, for the
purposes of this Agreement, has the authority to obtain and provide upon
request:
(a)
information held by banks, other financial institutions, and any person acting
in an agency, acting in an agency or fiduciary capacity; including nominees and
trustees,
(b)
information regarding the legal and beneficial ownership of companies, partnerships,
collective investment funds or schemes, trusts, foundations,
"Anstalten" and other persons, including, within the constraints of
Article 2, ownership information on all such persons in an ownership chain; in
the case of collective investment funds or schemes, information on shares,
units and other interests; in the case of trusts, information on settlors,
trustees and beneficiaries; in the case of foundations, information on
founders, members of the foundation council and beneficiaries and equivalent
information in case of entities that are neither trusts nor foundations.
5.
This Agreement does not create an obligation on the Contracting Parties to
obtain or provide ownership information with respect to publicly traded
companies or public collective investment funds or schemes unless such
information can be obtained without giving rise to disproportionate
difficulties.
6.
The competent authority of the requesting Party shall provide the following
information to the competent authority of the requested Party when making a
request for information under the Agreement to demonstrate the foreseeable
relevance of the information to the request:
(a)
the identity of the person under examination or investigation;
(b)
the period for which information is requested;
(c)
the nature of the information requested and the form in which the requesting
Party would prefer to receive it;
(d)
the tax purpose for which the information is sought;
(e)
grounds for believing that the information requested is present in the
requested Party or is in the possession or control of a person within the
jurisdiction of the requested Party;
(f)
to the extent known, the name and address of any person believed to be in
possession or in control of the requested information;
(g)
a statement that the request is in conformity with the laws and administrative
practices of the requesting Party, that if the requested information was within
the jurisdiction of the requesting Party then the competent authority of the
requesting Party would be able to obtain the information under the laws of the
requesting Party or in the normal course of administrative practice and that it
is in conformity with this Agreement;
(h)
a statement that the requesting Party has pursued all means available in its
own territory to obtain the information, except those that would give rise to
disproportionate difficulties.
7.
The competent authority of the requested Party shall forward the requested
information as promptly as possible to the requesting Party. To ensure a prompt
response, the competent authority of the requested Party shall:
(a)
Confirm receipt of a request in writing to the competent authority of the
requesting Party and shall notify the competent authority of the requesting
Party of deficiencies in the request, if any, within 60 days of the receipt of
the request.
(b)
If the competent authority of the requested Party has been unable to obtain and
provide the information within 90 days of receipt of the request, including if
it encounters obstacles in furnishing the information or it refuses to furnish
the information, it shall immediately inform the requesting Party, explaining
the reason for its inability, the nature of the obstacles or the reasons for
its refusal.
ARTICLE 6
TAX EXAMINATIONS ABROAD
1.
At the request of the competent authority of the requesting Party, the
requested Party may, following receipt of notice of a reasonable time from the
requesting Party allow representatives of the competent authority of the
requesting Party to enter the territory of the requested Party, to the extent
permitted under its domestic laws, to interview individuals and examine records
with the prior written consent of the individuals or other persons concerned.
The competent authority of the requesting Party shall notify the competent
authority of the requested Party of the time and place of the intended meeting
with the individuals concerned.
2.
At the request of the competent authority of the requesting Party, the
requested Party may allow representatives of the competent authority of the
requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in
the requested Party, in which case the competent authority of the requested
Party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the
competent authority of the requesting Party about the time and place of the
examination, the authority or official designated to carry out the examination
and the procedures and conditions required by the requested Party for the
conduct of the examination. All decisions with respect to the conduct of the
tax examination shall be made by the Party conducting the examination.
ARTICLE 7
POSSIBILITY OF
DECLINING A REQUEST FOR INFORMATION
1.
The competent authority of the requested Party may decline to assist:
(a)
where the request is not made in conformity with this Agreement; or
(b)
where the requesting Party has not pursued all means available in its own
territory to obtain the information, except where recourse to such means would
give rise to disproportionate difficulty; or
(c)
where disclosure of the information would be contrary to public policy (ordre
public) of the requested Party.
2.
This Agreement shall not impose on a Contracting Party the obligation:
(a)
to supply information which would disclose any trade, business, industrial,
commercial or professional secret or trade process. Notwithstanding, foregoing
information described in paragraph 4 of Article 5 shall not be treated as such
a secret or trade process merely because it meets the criteria in that
paragraph; or
(b)
to obtain or provide information, which would reveal confidential
communications between a client and an attorney, solicitor or other admitted
legal representative where such communications are:
(i)
produced for the purposes of seeking or providing legal advice or
(ii)
produced for the purposes of use in existing or contemplated legal proceedings;
or
(c)
to carry out administrative measures at variance with its laws and
administrative practices, provided nothing in this sub-paragraph shall affect
the obligations of a Contracting Party under paragraph 4 of Article 5.
3.
A request for information shall not be refused on the ground that the tax claim
giving rise to the request is disputed.
4.
The requested Party shall not be required to obtain and provide information
which the requesting Party would be unable to obtain in similar circumstances
under its own laws for the purpose of the administration or enforcement of its
own tax laws or in response to a valid request from the requested Party under
this Agreement.
5.
The requested Party shall not decline to provide information solely because the
request does not include all the information required under Article 5 if the
information can otherwise be provided according to the law of the requested
Party.
6.
The requested Party may decline a request for information if the information is
requested by the requesting Party to administer or enforce a provision of the
tax law of the requesting Party, or any requirement connected therewith, which
discriminates against a national or citizen of the requested Party as compared
with a national or citizen of the requesting Party in the same circumstances.
ARTICLE 8
CONFIDENTIALITY
Any
information received by a Contracting Party under this Agreement shall be
treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities
(including courts, administrative bodies) in the jurisdiction of the
Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the
enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in
relation to, the taxes covered by this Agreement. Such persons or authorities
shall use such information only for such purposes. They may disclose the
information in public court proceedings or in judicial decisions. The
information may not be disclosed to any other person or entity or authority or
any other jurisdiction without the express written consent of the competent
authority of the requested Party.
ARTICLE 9
IMPLEMENTATION
LEGISLATION
The
Contracting Parties shall enact any legislation necessary to comply with, and
give effect to, the terms of the Agreement.
ARTICLE 10
MUTUAL AGREEMENT
PROCEDURE
1.
Where difficulties or doubts arise between the Contracting Parties regarding
the implementation or interpretation of the Agreement, the competent
authorities shall endeavour to resolve the matter by mutual agreement. In
addition, the competent authorities of the Contracting Parties may mutually
agree on the procedures to be used under Articles 5 and 6 of this Agreement.
2.
The competent authorities of the Contracting Parties may communicate with each
other directly for purposes of reaching agreement under this Article.
ARTICLE 11
ENTRY INTO FORCE
1.
The Contracting Parties shall notify each other in writing, through diplomatic
channels, of the completion of the procedures required by the respective laws
for the entry into force of this Agreement.
2.
This Agreement shall enter into force on the date of the later of the
notifications referred to in paragraph 1 of this Article and shall thereupon
have effect forthwith.
ARTICLE 12
TERMINATION
1.
This Agreement shall remain in force until terminated by either Contracting
Party.
2.
Either Contracting Party may, after the expiry of five years from the date of
its entry into force, terminate the Agreement by serving a written notice of
termination to the other Contracting Party through diplomatic channels.
3.
Such termination shall become effective on the first day of the month following
the expiration of a period of six months after the date of receipt of notice of
termination by the other Contracting Party. All requests received up to the
effective date of termination shall be dealt with, in accordance with the
provisions of the Agreement.
In
witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed
this Agreement.
DONE
in duplicate at Rome (Italy) on the 19th day of December, 2013, each in the
Hindi, Italian and English languages, all texts being equally authentic. In
case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.
Updates
SECTION
90 OF THE INCOME-TAX ACT, 1961 - DOUBLE TAXATION AGREEMENT - AGREEMENT FOR
EXCHANGE OF INFORMATION WITH REGARD TO TAXES WITH FOREIGN COUNTRIES - SAN
MARINO
NOTIFICATION
NO.63/2015 [F.No.500/02/2003-FTD-I], DATED 12-8-2015
Whereas,
an agreement (hereinafter referred to as the said agreement) between the
Government of the Republic of India and the Government of the Republic of San
Marino for the exchange of information with respect to taxes was signed at
Rome, on the 19th day of December, 2013;
2.
And whereas, the date of entry into force of the said agreement is the 29th day
of August, 2014, being the date of the later of the notifications of completion
of the procedures as required by the respective laws for entry into force of
the said agreement in accordance with paragraph 1 of Article 11 of the said
agreement;
3.
And whereas, paragraph 2 of Article 11 of the said agreement provides that the
agreement shall enter into force on the date of later of the notifications and
shall thereupon have effect forthwith;
4.
Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income
tax Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that all
provisions of the said agreement between the Government of the Republic of
India and the Government of the Republic of San Marino on the exchange of
information with respect to taxes, as set out in the said agreement annexed
hereto, shall have effect in the Union of India from the 29th day of August,
2014.
No comments:
Post a Comment